ROMA – “Una parte di questa storia mi è stata raccontata molti anni fa. Ed è rimasta lì, in un cassetto dei miei ricordi” (“Una parte de esta historia me fue contada hace muchos años. Y quedó ahí, guardada en un cajón de mis recuerdos”). De este modo, Elena Llorente comienza el prólogo de su nuevo libro, La storia che non abbiamo mai raccontato (La historia que nunca contamos), publicado en Italia por la editorial Albatros.
Radicada en Roma desde hace décadas, la periodista argentina vuelve sobre una historia que la acompañó durante años. En esta novela histórica, reconstruye la vida de un grupo de estudiantes universitarios y revisita uno de los períodos más duros de la historia argentina: los años previos y posteriores al golpe de Estado de 1976.
A través de la mirada de una joven estudiante que debe dejar el país, Llorente reconstruye las huellas de una generación marcada por la represión y el exilio. Años después, esa protagonista regresa a una Argentina irreconocible, donde la memoria y las amistades se convierten en una forma de resistencia.
La obra combina hechos reales con elementos de ficción. “Es una novela histórica, pero basada en historias verdaderas —explica Llorente en diálogo con Il Globo—. Muchas situaciones las viví o las escuché de amigos y compañeros. Solo una parte está ficcionada”.
La trama transcurre en una ciudad sin nombre, a la que la autora eligió llamar nuestra ciudad. “No quise identificar un lugar específico, porque lo que les ocurrió a esos estudiantes pudo pasar en cualquier ciudad argentina”, aclara.
El libro muestra cómo el clima político de los años setenta atravesó la vida universitaria. “Nos pasó a muchos. Los que estudiábamos Ciencias Políticas o Sociología éramos considerados peligrosos. Y no hacía falta militar en una organización política para eso”, recuerda la autora.
Llorente fue expulsada de la universidad en 1976, año del golpe cívico-militar, cuando solo le faltaba el título. “Pude obtenerlo recién en 1982, el año en que me fui del país, durante la guerra de Malvinas”, recuerda.

La tapa de la novela de Llorente.
La storia che non abbiamo mai raccontato solo puede ser leída italiano -aunque Llorente la redactó originalmente en español y luego la tradujo-. Y, si bien la trama se desarrolla en Argentina, la autora considera que la obra es importante para que los lectores italianos comprendan mejor un aspecto poco conocido de su propia historia.
“Muchos italianos, sobre todo jóvenes, no conocen estos hechos ni saben qué pasó con sus antepasados que se fueron a la Argentina después de las guerras —explica—. Creo que este libro puede ayudarlos a entender mejor su propio país, sus costumbres y también a sus propias familias”.
Llorente recuerda que muchos de los estudiantes de la época provenían de familias italianas. “Yo misma iba a las casas de mis amigos de origen italiano a comer unas pastas riquísimas”, dice. “La mayor parte de sus padres o abuelos habían llegado a la Argentina después de la Primera o de la Segunda Guerra Mundial, buscando un mundo mejor. Esa mezcla cultural formaba parte de nuestra vida cotidiana y marcó a toda una generación”.
Elena Llorente dejó el país en 1982. Vivió en España y luego en Roma, donde trabaja desde hace décadas como periodista y forma parte de la Asociación de la Prensa Extranjera en Italia. También residió en Estados Unidos, donde fue corresponsal de la agencia DPA en Naciones Unidas.

La periodista y escritora Elena Llorente.
En ese período escribió junto con Martino Rigacci su primer libro, El último nazi. Priebke. De la Argentina a Italia. Juicio a medio siglo de historia, publicado por Sudamericana, una investigación sobre el oficial nazi Erich Priebke, refugiado en Bariloche una vez finalizada la Segunda Guerra Mundial y posteriormente extraditado a Italia, donde fue juzgado por su participación en la masacre de las Fosas Ardeatinas en 1944.
La presentación de La storia che non abbiamo mai raccontato en Roma reunió a colegas de la prensa extranjera, al diputado Fabio Porta (electo por la circunscripción sudamericana) y a Horacio Pietragalla, nieto restituido en 2003 y exsecretario de Derechos Humanos de Argentina. También participó Jorge Iturburu, director de la organización de derechos humanos 24 de Marzo, que promueve los juicios en Italia por crímenes cometidos contra ciudadanos italianos durante las dictaduras latinoamericanas.
En diciembre, Llorente participará en Più libri, più liberi, la feria del libro de Roma (4-8 de diciembre) con una nueva presentación de la novela, publicada en agosto y disponible solo en italiano, tanto en librerías como en formato digital a través de Amazon.
La autora ya trabaja en nuevos proyectos. “Tengo otras cosas escritas que todavía no salieron a la luz, pero estoy preparando esas próximas publicaciones”, adelanta.